Media Reviews
'A masterpiece! A marvel of prose that mixes myths, stories, tales, legends, and a wonderful love story... You will experience a Scheherazade in sparkling colours - a big love story, which does not spare us the sharp knives of grief.' Die Zeit 'At last, the Great Arab Novel - appearing without ifs, buts,equivocations, metaphorical camouflage or hidden meanings... Despite its length, the book is a compulsive read. We experience a long-awaited revelation of a society too long presented as a set of gruelling orexotic stereotypes. And the mythic elements endure, in the grist of many twisting tales. The continuing roll-call of revenge for old slights is exemplified by a piece of dialogue in which two brothers toast their success in avenging their father's death after 15 years,and one notes: 'A Bedouin would say: well done, lads, but why in such a hurry?' -- Simon Louvish The Independent 20090731 'There are no faux-magical pyrotechnics in the telling, but richly detailed characters working through real situations, characters whose inherited wounds the reader comes to care deeply about. Each is vividly drawn,with quiet and acute intelligence.' -- Robin Yassin-Kassab The Guardian 20090519 'With its feuds, lovers, murders, villains and assorted heroes and heroines, this is a novel to enjoy and to ponder.' -- Claire Hopley The Washington Times 20090511 'In 1962, Rafik Schami witnessed the so-called honour killing of aSyrian Muslim woman who had fallen in love with a Christian. The finalchapter of his novel The Dark Side of Love, originally published inGerman in 2004 but only recently translated into English, amounts to apostscript in which Schami describes how the trauma of this eventinspired him to write a novel on the myriad varieties of forbiddenlove in the Arab world. He spent decades grappling with the subject,writing dozens of books in the meantime, unable to find the appropriateapproach. Finally, he decided: Mosaic is the form for a story likethis, I thought, a story with a thousand and one pieces in it, doingjustice to life in Arabia with all its flaws. And like a mosaic, thefurther from the observer the picture appears, the smoother and moreharmonious it will be. -- MA Orthofer The National 20091015 'TheDark Side of Love is full-to-bursting with different varieties ofpassion: between the young and the old, those in first and second and third youths, married people and prostitutes. But the reader is alwaysclear on the book's two ultimate possibilities: Either our favoritelovers, Rana and Farid, will flee their homeland and make a lifetogether, or they will fail.' -- M. Lynx Qualey Sycamore Review 20091010 The sights, sounds, tastes, and fell of Damascus are imported into English in a new translation coming out of Germany. Schami's long epic romance, translated into English by well-known translator Bell, is a mythical love story at its heart. Imagine a dead man's body hanging from the portal of St. Paul's Chapel in Damascus. The scene draws in a host of characters, the most enigmatic being Detective Barudi, who implicates the dead man's widow. Taking it up one notch, the Secret Service moves in and takes the case. What follows is a complicated plot involving a blood feud between the Mushtak and Shahin clans. The reader looks back through layers of Middle Eastern history and the complicated culture of clans and tribes and loyalty. Forbidden love is the theme and tension that holds the passion in the work. The Dark Side of Love is a magnum opus at 864 pages, and reading it is a work of love. Schami's works have been translated into 21 languages, which is proof of the enduring quality of this writer's voice in English. Multicultural Review This isn't an easy read, but it is well worth the effort. I think it is a literary masterpiece and that everyone interested in Middle Eastern literature should ensure they read it. Highly recommended. Farm Lane Books Blog 201011