The Third Shore: Chinese and English-language Poets in Mutual Translation

The Third Shore: Chinese and English-language Poets in Mutual Translation

by YangLian (Editor), W.N.Herbert (Editor)

Synopsis

Walter Benjamin called translation "The Third Language", because a translation is something unique, something set apart, just as bronze forged from copper and tin overcomes the brittleness of copper and the softness of tin to become both hard and pliable, almost becoming a new element. Here, poets from two different languages translate each other.

$18.33

Quantity

10 in stock

More Information

Format: Paperback
Pages: 232
Edition: Int'l ed.
Publisher: Shearsman Books
Published: 28 Sep 2013

ISBN 10: 1848613091
ISBN 13: 9781848613096