Two Ælfric Texts:

Two Ælfric Texts: "The Twelve Abuses" and "The Vices and Virtues": An Edition and Translation of Ælfric's Old English Versions of De duodecim abusivis ... et de duodecim abusivis (Anglo-Saxon Texts)

by Mary Clayton (Editor)

Synopsis

The texts edited in this volume are AElfric's vernacular versions of two highly influential early medieval ethical treatises. The first, De duodecim abusiuis, is his Old English version of a seventh-century Hiberno-Latin tract dealing with the twelve abuses of the world. The second, De octo uitiis et de duodecim abusiuis, is a composite text; it combines a treatment of the eight vices and the complementary eight virtues, also found as the last part of AElfric's Lives of Saints XVI, with the twelve abuses. The main source for the virtues and vices is Alcuin's ninth-century De uirtutibus et uitiis. Both texts were composed in AElfric's hallmark rhythmical, alliterative prose. This new edition provides, for the first time, critical editions of both texts, with a facing translation, presented with full apparatus; it also includes an extensive discussion of the sources and how they are treated. Mary Clayton is Professor of Old and Middle English, University College Dublin.

$120.32

Quantity

20+ in stock

More Information

Format: Hardcover
Pages: 212
Publisher: D.S.Brewer
Published: 19 Dec 2013

ISBN 10: 1843843609
ISBN 13: 9781843843603

Media Reviews
This is a valuable book, not only for its presentation and reanalysis of an overlooked pair of texts, but for its exceptionally careful consideration of the Latin texts on which AElfric relied, which are discussed here in almost as much depth as the vernacular texts themselves. Two AElfric Texts is an excellent addition to the growing body of work on this important figure. THE MEDIEVAL REVIEW These two tracts had been underserved in previous scholarship, a deficit that Clayton amply remedies in the present volume. Clayton provides an edition of each tract alongside a parallel translation; a substantial introduction with details on the manuscripts, a useful account of the traditions, and extensive tracing of the sources; and an edition of the Latin De duodecim abusiuis as an appendix, drawn from a single twelfth-century English manuscript that preserves a text like that which served AElfric as his source. SPECULUM Will no doubt be the standard edition of these two texts for many years. CHOICE