by Louise Heal Kawai (Translator), Louise Heal Kawai (Translator), Louise Heal Kawai (Translator), Hideo Yokoyama (Author)
FROM THE SUNDAY TIMES BESTSELLING AUTHOR OF SIX FOUR: A TENSE INVESTIGATION IN THE AFTERMATH OF AN AIR DISASTER - FOR FANS OF SPOTLIGHT AND AFTER THE CRASH.
'He's a master' New York Times Book Review
'Very different . . . to almost anything out there' Observer
1985. Kazumasa Yuuki, a seasoned reporter at the North Kanto Times, runs a daily gauntlet against the power struggles and office politics that plague its newsroom. But when an air disaster of unprecedented scale occurs on the paper's doorstep, its staff are united by an unimaginable horror, and a once-in-a-lifetime scoop.
2002. Seventeen years later, Yuuki remembers the adrenaline-fuelled, emotionally charged seven days that changed his and his colleagues' lives. He does so while making good on a promise he made that fateful week - one that holds the key to its last unsolved mystery, and represents Yuuki's final, unconquered fear.
'Seventeen is a brilliant novel on any level - it's a gripping page turner, while remaining moving and complex. It's a deeply satisfying read and it will be a while before I read anything as good' William Ryan
'An astringent, unforgiving picture of modern Japanese society' Guardian
Format: Paperback
Pages: 416
Publisher: riverrun
Published: 04 Oct 2018
ISBN 10: 1786484625
ISBN 13: 9781786484628
Hideo Yokoyama (Author)
Born in 1957, Hideo Yokoyama worked for twelve years as an investigative reporter with a regional newspaper north of Tokyo, before becoming one of Japan's most acclaimed fiction writers. Seventeen is his second novel to be translated into the English language. His first, Six Four, was a Sunday Times bestseller in hardback and paperback, became the first Japanese novel to be shortlisted for the CWA International Dagger, was named in the Crime and Thrillers of 2016 roundups in each of the Guardian, Telegraph, Financial Times and Glasgow Herald, and has since been translated into thirteen languages worldwide.
Louise Heal Kawai (Translator)
Louise Heal Kawai is from Manchester in the UK, and holds an MA in Advanced Japanese Studies from the University of Sheffield. She has lived in Japan for over twenty years, and been a literary translator for the past ten. Her recent translations include Seicho Matsumoto's murder mystery, A Quiet Place, and Mieko Kawakami's Ms Ice Sandwich.