by Marcus Tullius Cicero (Author), Benjamin Patrick Newton (Translator)
Benjamin Patrick Newton's translation of Cicero's On Duties is the most complete edition of a text that has been considered a source of moral authority throughout classical, medieval, and modern times. Marcus Tullius Cicero was a preeminent Roman statesman, orator, and philosopher who introduced philosophy into Rome, and through Rome, into Christendom and the modern world. On Duties was championed by important thinkers including Thomas Aquinas, Montesquieu, and Voltaire, and it was one of the earliest books printed on the Gutenberg press.The true significance of On Duties lies in its examination of several fundamental problems of political philosophy, the most important being the possible conflict between the honorable and the useful. The honorable encompasses the virtues of human beings, which include justice and concern for the common good. The useful refers to the needs of living beings, which includes certain necessities and concern for private good. Only by understanding the possible conflict between these two sides of human nature, Cicero declares, may we understand our duties to our community and to ourselves. This new edition of On Duties aims to provide readers who cannot read Latin but wish to study the book with a literal yet elegant translation. It features an introduction, outline, footnotes, interpretative essay, glossary, and indexes, making Cicero's thought accessible to a general audience.
Format: Hardcover
Pages: 248
Publisher: Cornell University Press
Published: 28 Jul 2016
ISBN 10: 1501704516
ISBN 13: 9781501704512
Newton's translation is an exemplary accomplishment, scrupulously bringing Cicero's great work to life in English for perhaps the first time. It merits the translator's equivalent of summa cum laude: to an unprecedented degree, Newton's On Duties is Cicero's On Duties.
-- Eli Friedland * Interpretation *This book is a gem in the renaissance of Cicero studies now occurring. A literal translation at times throws new light on long troublesome passages in Cicero. This is just what happens in reading Benjamin Patrick Newton's literal, lucid, and often elegant translation of Cicero's most influential work. This book is enriched both with informational notes that make the text accessible to a first-time reader of Cicero and with an interpretative essay informed by recent scholarship and marked by the author's notable insights.
-- Walter Nicgorski, University of Notre DameThis new translation of Cicero's De Officiis, which combines scrupulous faithfulness to the Latin text with smooth readability in English, is a welcome gift to students of manners, morals, ethics, and politics. Cicero's classic book, somewhat neglected over the last century or so, is due for a revival of interest; this translation, together with its helpful aids to interpretation, should contribute to that end.
-- James H. Nichols, Claremont McKenna CollegeBenjamin Patrick Newton's translation of On Duties is fluent and clear, and Newton is careful to explain and to elucidate textual, interpretative, and philosophical issues presented by the text. Newton does a very good job in accomplishing his primary aim: namely, to give the reader a true and faithful rendering of the original in a modern style that is at once readable and contemporary. The translation ably captures the sense of Cicero's language as well as the meaning of his ideas and arguments. Newton's introduction situates Cicero's life and work within his historical context, relating his ideas to the past and to various contemporary schools of thought.
-- Benedetto Fontana, Baruch College and the Graduate Center of CUNY, author of Hegemony and Power: On the Relation between Gramsci and Machiavelli