CoDex 1962

CoDex 1962

by Sjón (Author), Victoria Cribb (Translator)

Synopsis

'This is a work of great ambition ... above all it feels like a work of virtuoso narrative for its own sake; an Icelandic 1001 Nights.' The Sunday Times

Josef Loewe can recall the moment of his birth in August, 1962 and everything that has happened since - or so he claims to the woman listening to the tale of his life . . .

A love story
He begins with his father, Leo, a starving Jewish fugitive in World War II Germany. In a small-town guesthouse, Leo discovers a kindred spirit in the maid who nurses him back to health; together they shape a piece of clay into a baby.

A crime story
Leo escapes to Iceland with the clay boy inside a hatbox, only to become embroiled in a murder mystery. It is not until 1962 that his son Josef can be born.

A science-fiction story
In modern-day Reykjavik, a middle-aged Josef attracts the interest of a rapacious geneticist. Now, what lies behind Josef's tale emerges. And as the story of genesis comes full circle, we glimpse the dangerous path ahead for humankind.

In this epic novel, Sjon has woven ancient and modern material into a singular masterpiece - encompassing genre fiction, history, theology, folklore, expressionist film, poetry, comic strips, myth, drama and, of course, the rich tradition of Icelandic storytelling.

$3.28

Save:$20.75 (86%)

Quantity

3 in stock

More Information

Format: Hardcover
Pages: 528
Publisher: Sceptre
Published: 26 Jul 2018

ISBN 10: 1473663024
ISBN 13: 9781473663022

Media Reviews
Sjon is a raconteur of talent. He can flick from angelic frolics to seedy violence as if each tale were a smooth refraction of the last. He has a knack for high comedy, too. ... Victoria Cribb deserves equal praise for bringing all this zest into English so well. -- Cal Revely-Calder * The Daily Telegraph *
This is a work of great ambition ... above all it feels like a work of virtuoso narrative for its own sake; an Icelandic 1001 Nights. * The Sunday Times *
Sjon writes with a poet's ear and a musician's natural sense of rhythm. This extraordinary performance, consisting of three books in one, sets out to entertain, but also to prod the reader towards a stark realisation of human mortality and the games fate plays . . . The influence of Gunter Grass's The Tin Drum is evident. Sjon has mastered the earlier fabulist's technique of merging history with high-speed comedy and surreal profundity. With a man made of clay and a bewildered angel struggling to get rid of a symbolic trumpet, there are shades of the Bible as well as Milton. Sjon, an heir of Mikhail Bulgakov and Laurence Sterne, eases literary references into the text as mere suggestions. With the light, fluid touch of Victoria Cribb, a resourceful, often inspired translator who is alert to Sjon's quick-change vocal register and genre-hopping artistry, the effect is hypnotic. The reader becomes a gleeful collaborator in an extravaganza in which Bosch meets Chagall, with touches of Tarantino . . . His wild, subversive imagination is among his great strengths, not only in CoDex 1962 but throughout his work . . . This wayward, exciting odyssey confronts death throughout. Nothing is quite what it seems, and there are no easy answers. Here, instead, is an artist preoccupied with questions. -- Eileen Battersby * Guardian, Book of the Day *
Bewitching . . . His stories compound the dreamscapes of Surrealism, the marvels of Icelandic folklore and a pop-culture sensibility into free-form fables. Call it magic realism under Nordic lights . . . Sjon's finale anchors his ingenuity to a moving plea for solidarity Hrolfur, the entrepreneurial geneticist, yearns to soar heavenwards into a world where imagination is the only law of nature that matters . CoDex 1962 applauds the aim, but distrusts his means and motive. The wild flight remains a mission not for scientists but for story-tellers. * The Economist *
Sure to delight the reader . . . irresistibly sweeps the reader away . . . a masterpiece, meticulously executed from the first page to the last -- Sigridur Albertsdottir * National Broadcasting Service Iceland *
Sjon's novels are brilliant collisions of history and fable, psychology and fantasy -- Chris Power * Guardian *
Dazzlingly funny and entertaining in sections, dramatic and tragic, light and serious, woven with the artistry we recognise in Sjon's other work ... he creates with his inexhaustible imagination a gorgeous and relevant ending -- Fridrika Benonysdottir * Frettabladid *
Iceland's literary spell-binder ... A tantalising smoke of marvel and magic drifts through Sjon's work -- Boyd Tonkin * Economist 1843 *
Sjon is one of our era's great writers. Like Ovid, Kafka, and Bulgakov, he is fascinated by metamorphosis and, from apparently limitless resources of the imagination, can convey what it must feel like -- Charles Baxter * Nation *
An extraordinary and original writer -- A.S. Byatt
Author Bio

Born in Reykjavik in 1962, Sjon is an Icelandic writer whose novels The Blue Fox, The Whispering Muse, From the Mouth of the Whale and Moonstone have been translated into thirty-five languages. He has won several awards including the Nordic Council's Literature Prize for The Blue Fox and has also been shortlisted for the International IMPAC Dublin Literary Award and the Independent Foreign Fiction Prize, while Moonstone won the Icelandic Literary Prize and the Icelandic Booksellers' prize for Novel of the Year. Sjon has also published nine poetry collections, written four opera librettos as well as lyrics for various artists, and was nominated for an Oscar for his lyrics in the film Dancer in the Dark. In 2017, Sjon became the third writer - following Margaret Atwood and David Mitchell - to contribute to Future Library, a public artwork based in Norway spanning 100 years. He lives in Reykjavik, Iceland.

Victoria Cribb has translated more than twenty-five books by Icelandic authors. Her translation of Moonstone was long-listed for the Best Translated Book Award and the PEN America Translation Prize in 2016. In 2017 she received the Ordstir honorary translation award for services to Icelandic literature.