Woes of the True Policeman

Woes of the True Policeman

by RobertoBolano (Author)

Synopsis

When Oscar Amalfitano begins an impulsive affair with one of his students at the University of Barcelona, he has no idea where it will lead. More than his turbulent revolutionary past, or the death of his beautiful wife, the scandalous exposure of this relationship will change him for ever.

Forced to flee with his seventeen-year-old daughter, Amalfitano finds himself in Santa Teresa, a sprawling town on the US-Mexico border. Haunted by dark tales of murdered women, this mythical place is populated by mysterious characters. We meet Castillo, who makes his living selling his forgeries of Larry Rivers paintings to wealthy Texans; Pancho Monje, a son born of six generations of foundlings; and Arcimboldi, a magician and writer whose work has been important to Amalfitano for some time, but whose return to prominence is just beginning.

Woes of the True Policeman is an exciting, kaleidoscopic novel, lyrical and intense yet darkly humorous. Exploring the limits of memory and the power of art, it returns to the world and characters of Bolano's masterpiece, 2666, and marks the culmination of one of the great careers of world literature.

$3.45

Save:$15.17 (81%)

Quantity

1 in stock

More Information

Format: Paperback
Pages: 256
Edition: Open market ed
Publisher: Picador
Published: 17 Jan 2013

ISBN 10: 1447234588
ISBN 13: 9781447234586

Author Bio
Roberto Bolano was born in Santiago, Chile, in 1953. He grew up in Chile and Mexico City. His first full-length novel, The Savage Detectives, won the Herralde Prize and the Romulo Gallegos Prize, and Natasha Wimmer's translation of The Savage Detectives was chosen as one of the ten best books of 2007 by the Washington Post and the New York Times. Bolano died in Blanes, Spain, at the age of fifty. Described by the New York Times as the most significant Latin American literary voice of his generation , in 2008 he was posthumously awarded the National Book Critics Circle Award for Fiction for his novel 2666. Natasha Wimmer is an American translator who is best known for her translations of Roberto Bolano's works from Spanish to English. She grew up in Iowa and also spent a few years as a child in Madrid. Wimmer attended Harvard University and studied Spanish literature. After college she began to work for Farrar, Straus, & Giroux, as an assistant and later as a managing editor, where she happened upon Bolano's Savage Detectives. Bolano's translator was too busy at the time to work on this project and Wimmer was thrilled to take it on herself. Her translation was incredibly well-received. She has since gone on to translate several of Bolano's works as well as the work of Nobel Prize-winner Mario Vargas Llosa. In 2007 she received an NEA Translation Grant, in 2009 she won the PEN Translation Prize, and she has also received an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters. Her translation of Bolano's 2666 also won the National Book Award's Best Novel of the Year. She is a Fellow of the National Endowment for the Arts and teaches translation seminars at Princeton University. She lives in New York City.