Thinking Italian Translation: A course in translation method: Italian to English (Thinking Translation)

Thinking Italian Translation: A course in translation method: Italian to English (Thinking Translation)

by Sándor Hervey (Contributor), Ian Higgins (Contributor), Patrizia Gambarotta (Contributor), Stella Cragie (Author)

Synopsis

Thinking Italian Translation is an indispensable course for students who want to develop their Italian to English translation skills.

This new edition includes:

  • up-to-date examples and new source texts from a variety of genres, from journalistic to technical.
  • a brand new section on professionalism and the translation market

The course is practical, addressing key issues for translators such as cultural differences, genre, and revision and editing. At the same time, it clearly defines translation theories.

Thinking Italian Translation is key reading for advanced students wishing to perfect their language skills or considering a career in translation.

$66.23

Quantity

2 in stock

More Information

Format: Illustrated
Pages: 216
Edition: 2
Publisher: Routledge
Published: 24 Nov 2015

ISBN 10: 1138799785
ISBN 13: 9781138799783

Author Bio
Stella Cragie, a Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting, and former Principal Lecturer in Translation at the University of Westminster, is now a freelance translator. Ian Higgins, who, with the late Sandor Hervey, originated the Thinking Translation series, is Honorary Senior lecturer in Modern Languages at the University of St Andrews. Patrizia Gambarotta is Director of the Istituto Italiano di Cultura in Mumbai.