Healthcare Interpreting Explained (Translation Practices Explained)

Healthcare Interpreting Explained (Translation Practices Explained)

by Claudia V . Angelelli (Author)

Synopsis

Healthcare Interpreting Explained is the first comprehensive user-friendly book on the practice of medical interpreting. Written by a leading world authority and drawing on research carried out in Europe, the US, Australia and Asia, this process focussed text goes beyond terms and concepts to cover medical discourse, ethics and protocol, professionalization, cognitive factors, problem-solving strategies, assessment and more. Including summaries, tasks, further reading, a range of real-world examples and with audio files on the Translation studies Portal, this is the essential text for all students and practising interpreters in the areas of medical and healthcare interpreting.

$163.30

Quantity

5 in stock

More Information

Format: Hardcover
Pages: 224
Edition: 1
Publisher: Routledge
Published: 06 Jun 2019

ISBN 10: 1138232947
ISBN 13: 9781138232945

Media Reviews

Healthcare Interpreting Explained is a first-rate introduction to the vast area that is healthcare interpreting. Professor Angelelli covers the necessary background knowledge about healthcare, and then introduces the two-fold foundation of situated practice and interpreter-mediated communication. Grounded in research and abundant relevant examples (transcripts of actual practice), this volume also offers a variety of exercises and tasks, making it an invaluable asset to students, novice interpreters and anyone interested in healthcare interpreting. Closing with discussions of conceptualizations of role and ethics, Angelelli has provided us all, the interpreting studies community, with a comprehensive overview of the field.

Cynthia Roy, Gallaudet University, USA

Author Bio
Professor Claudia V. Angelelli is Chair in Multilingualism and Communication at Heriot-Watt University (Edinburgh campus), UK, Emeritus Professor of Spanish Linguistics at San Diego State University, United States and Visiting Professor at Beijing University of Foreign Studies, China. Her research sits at the intersection of sociolinguistics, applied linguistics and translation and interpreting studies. She is the sole author of Medical Interpreting and Cross-cultural Communication (2004 Cambridge University Press), Revisiting the Role of the Interpreter (2004 John Benjamins). She has published over 80 articles and book chapters. She is the Past President of the American Translation and Interpreting Studies Association and has served as Director of the American Translators Association (6 years). She served as the World Project Leader for ISO 13611 Standards on Community Interpreting (PSI) approved as the first ISO Standard on community interpreting/PSI. She co-authored The California Standards for Health Care Interpreters. Ethical Principles, Protocols, and Guidance on Interpreter Roles and Interventions. Prof. Angelelli has extensive experience as freelancer and consultant in translation and community interpreting/PSI.