by Chretiende Troyes (Author), C . R . Harwood (Translator)
In this verse translation of Chretien de Troyes's Lancelot, Ruth Harwood Cline revives the original story of the immortal love affair between Sir Lancelot and Queen Guinevere, a tale that has spawned interpretations ranging from Malory's Le Morte d'Arthur to Lerner and Lowe's Camelot.
By remaining faithful to Chretien's highly structured form, Cline preserves the pace, the pungency of proverbial expressions, and the work's poetical devices and word play in translating this archetypal tale of courtly love from Old French into modern English. Cline's introduction--containing a description of Arthur in history and literature, a discussion of courtly love, and an account of the continuations of the story of Lancelot and Guinevere--makes Lancelot an ideal classroom text.
Format: Paperback
Pages: 272
Edition: Revised ed.
Publisher: University of Georgia Press
Published: 31 Aug 1990
ISBN 10: 0820312134
ISBN 13: 9780820312132
Cline's verse gives far more a sense that Chretien composed poetic narrative. Highly recommended.
--Forum for Modern Language StudiesThere must be room for a rhymed verse translation of Lancelot; I doubt if we shall see a better one.
--French StudiesCline has managed a tour de force . . . her lilting translations are trend-setting in the translation of medieval material.
--Translation ReviewIt certainly is a tour de force . . . for those who prefer verse, this presentation has much to recommend it.
--Modern Language Review