Lighthouse at the End of the World: The First English Translation of Verne's Original Manuscript (Bison Frontiers of Imagination)

Lighthouse at the End of the World: The First English Translation of Verne's Original Manuscript (Bison Frontiers of Imagination)

by Jules Verne (Author), William Butcher (Editor)

Synopsis

At the extreme tip of South America, Staten Island has piercing Antarctic winds, lonely coasts assaulted by breakers, and sailors lost as their vessels smash on the dark rocks. Now that civilization dares to rule here, a lighthouse penetrates the last and wildest place of all. But Vasquez, the guardian of the sacred light, has not reckoned with the vicious, desperate Kongre gang, who murder his two friends and force him out into the wilderness. Alone, without resources, can he foil their cruel plans? A gripping tale of passion and perseverance, Verne's testament novel paints a compelling picture of intrigue and heroism, schemes and calamities. The master storyteller returns here to the theme of civilization against its two oldest enemies: pitiless nature and men's savagery.

$25.68

Quantity

20+ in stock

More Information

Format: Paperback
Pages: 210
Publisher: Bison
Published: Sep 2007

ISBN 10: 0803260075
ISBN 13: 9780803260078

Media Reviews
[W]e're in the midst of a Verne renaissance brought on by new manuscripts, improved translations, and scholarly reassessments... Thanks to efforts such as Mr. Butcher's ... it's now possible for the rest of us to see Verne more clearly than ever before. -John J. Miller, Wall Street Journal| Lighthouse at the End of the World might be best read under the covers, after bedtime, by flashlight. It is a wondrous, old-fashioned adventure story, likely to bring out the little boy, the castaway, the pirate and the lighthouse-keeper in every reader. -Susan Salter Reynolds, Los Angeles Times Book Review| It's a cracking good novel, and William Butcher's commentary is superb. -SFRA Review | William Butcher's text has an easy, graceful rhythm; it preserves the allusive complexity of the original prose. -Michael Crichton| A lively modern translation of one of Verne's tensest, tautest thrillers, a lean, ferocious, breakneck yarn readers will devour in a single evening. William Butcher renders action scenes with great color and dash, dialogues with sparkling fluency... His research, commentaries, and analyses are riveting new contributions to our understanding of this Protean novelist. Outstanding entertainment, admirable scholarship. -Frederick Paul Walter, Verne translator and specialist| This book is a psychological thriller... Butcher's translation is thankfully the inverse of his last name, preserving Verne's voice: concise and clear scenes that follow a compelling narrative, a prose that may be old-fashioned but with many hints of elegance. For long-time fans of Verne's work, Butcher has also strengthened the text with supplemental research, literary analysis on word choice and an introduction showing how the book fits into the Verne canon... Lighthouse is yet another reminder that here is an author who has stood the test of time. -BookReview.com.
Author Bio
Jules Verne (1828-1905), the most translated author in the world, wrote The Meteor Hunt (Nebraska 2006). In this first-ever publication in English of Verne's original manuscript, leading Verne scholar William Butcher not only translates magisterially but provides a full critical edition with penetrating literary analysis and revealing annotation. Amongst Butcher's many publications are Jules Verne: The Definitive Biography and editions of Twenty Thousand Leagues under the Seas and Around the World in Eighty Days.