Beowulf: A New Verse Translation

Beowulf: A New Verse Translation

by SeamusHeaney (Translator)

Synopsis

Composed toward the end of the first millennium, Beowulf is the elegiac narrative of the adventures of Beowulf, a Scandinavian hero who saves the Danes from the seemingly invincible monster Grendel and, later, from Grendel's mother. He then returns to his own country and dies in old age in a vivid fight against a dragon. The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on in the exhausted aftermath. In the contours of this story, at once remote and uncannily familiar at the beginning of the twenty-first century, Nobel laureate Seamus Heaney finds a resonance that summons power to the poetry from deep beneath its surface. Drawn to what he has called the "four-squareness of the utterance" in ?Beowulf? and its immense emotional credibility, Heaney gives these epic qualities new and convincing reality for the contemporary reader.

$12.14

Save:$1.32 (10%)

Quantity

1 in stock

More Information

Format: Paperback
Pages: 256
Edition: Bilingual
Publisher: W. W. Norton & Company
Published: 08 Feb 2001

ISBN 10: 0393320979
ISBN 13: 9780393320978
Book Overview: By the 1995 Nobel Laureate for Literature and author of The Spirit Level , winner of the Whitbread Book of the Year (1996).
Prizes: Winner of Whitbread Book Awards: Poetry Category 1999 and Whitbread Book Awards: Book of the Year 1999.

Media Reviews
[Heaney] has made a masterpiece out of a masterpiece. -- Andrew Motion - The Financial Times
Accomplishes what before now had seemed impossible: a faithful rendering that is simultaneously an original and gripping poem in its own right. -- New York Times Book Review
How did he do it? How did Seamus Heaney fashion verses, singularly handsome verses that not only capture the somber grandeur and mythic vigor of the Anglo-Saxon original, but also reflect the rhythm and timbre of the English we speak today.... This newborn translation makes accessible to everyone the first supremely great poem to be written in the English language. -- Colin Campbell - Christian Science Monitor
Magnificent, breathtaking.... Heaney has created something imperishable and great that is stainless-stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem. -- James Wood - The Guardian
Excellent . . . has the virtue of being both dignified and sophisticated, making previous versions look slightly flowery and antique by comparison. His intelligence, fine ear and obvious love of the poem bring ?Beowulf?alive as melancholy masterpiece, a complex Christian-pagan lament about duty, loss and transience. . . . Heaney has done it (and us) a great service. -- Claire Harman - Evening Standard
Author Bio
Seamus Heaney (1939-2013) was an Irish poet, playwright, translator, lecturer and recipient of the 1995 Nobel Prize in Literature. Born at Mossbawn farmhouse between Castledawson and Toomebridge, County Derry, he resided in Dublin until his death.