by Carmen Escalante Gutiérrez (Editor), Gabriela Martínez Escobar (Translator), Paul H. Gelles (Introduction), Eulogio Nishiyama (Photographer), Ricardo Valderrama Fernández (Editor)
Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huaman were runakuna, a Quechua word that means people and refers to the millions of indigenous inhabitants neglected, reviled, and silenced by the dominant society in Peru and other Andean countries. For Gregorio and Asunta, however, that silence was broken when Peruvian anthropologists Ricardo Valderrama Fernandez and Carmen Escalante Gutierrez recorded their life stories. The resulting Spanish-Quechua narrative, published in the mid-1970s and since translated into many languages, has become a classic introduction to the lives and struggles of the people of the Andes.
Andean Lives is the first English translation of this important book. Working directly from the Quechua, Paul H. Gelles and Gabriela Martinez Escobar have produced an English version that will be easily accessible to general readers and students, while retaining the poetic intensity of the original Quechua. It brings to vivid life the words of Gregorio and Asunta, giving readers fascinating and sometimes troubling glimpses of life among Cuzco's urban poor, with reflections on rural village life, factory work, haciendas, indigenous religion, and marriage and family relationships.
Format: Illustrated
Pages: 213
Edition: Illustrated
Publisher: University of Texas Press
Published: 01 Jun 1996
ISBN 10: 0292724926
ISBN 13: 9780292724921
Book Overview: One of the most beautiful and moving books that I have read on Andean life. -- R. Tom Zuidema, author of Inca Civilization in Cuzco