Russian Émigré Short Stories from Bunin to Yanovsky

Russian Émigré Short Stories from Bunin to Yanovsky

by Bryan Karetnyk (Editor), Bryan Karetnyk (Editor)

Synopsis

SHORTLISTED FOR THE READ RUSSIA PRIZE 2018 LONGLISTED FOR THE GLOBAL READ RUSSIA PRIZE 2018 Fleeing Russia amid the chaos of the 1917 revolution and subsequent Civil War, many writers went on to settle in Paris, Berlin and elsewhere. In exile, they worked as taxi drivers, labourers and film extras, and wrote some of the most brilliant and imaginative works of Russian literature. This new collection includes stories by the most famous emigre writers, Vladimir Nabokov and Ivan Bunin, and introduces powerful lesser known voices, some of whom have never been available in English before. Here is Yuri Felsen's evocative, impressionistic account of a night of debauchery in Paris; Teffi's witty and timely reflections on refugee experience; and Mark Aldanov's sparkling story of an elderly astrologer who unexpectedly finds himself in Hitler's bunker in Berlin. Exploring displacement, loss and new beginnings, their short stories vividly evoke the experience of life in exile and also return obsessively to the Russia that has been left behind - whether as a beautiful dream or terrifying nightmare. By turns experimental, funny, exciting, poignant and haunting, these works reveal the full range of emigre writing and are presented here in masterly translations by Bryan Karetnyk and others.

$3.28

Save:$13.17 (80%)

Quantity

1 in stock

More Information

Format: Paperback
Pages: 464
Publisher: Penguin Classics
Published: 27 Apr 2017

ISBN 10: 0241310903
ISBN 13: 9780241310908
Book Overview: A landmark anthology that will introduce many extraordinary, unknown Russian writers to an English-language readership for the first time.

Media Reviews
A brilliant, poignant anthology -- Alexis Levitin * Los Angeles Review of Books *
A rich anthology ... Editor and lead translator Bryan Karetnyk has done a marvellous job ... The translations maintain a high standard of literary quality and precision. Admirably equipped with biographical and explanatory notes, this anthology presents to the Anglophone reader, for the first time, a unified representation of the authors and disparate, yet interlinked cultural contexts of first-wave Russian emigration -- Judges, Read Russia Prize 2018
Compelling ... Karetnyk's anthology transports the reader into the motley lives and imaginations of Russian emigres in Paris, Berlin and beyond. Highly recommended reading for anyone fascinated by prerevolutionary Russian culture as preserved among the ranks of the two million-odd Whites that formed the first wave of emigration from Bolshevik Russia. -- Anna Gunin * The Riveter *
Ably translated ... Bryan Karetnyk has produced that most welcome artefact in this age of the floating text: an 'enhanced' paperback whose fictive stories are fully equipped with their histories. Writers' biographies, historical chronology, a list of Russian emigre venues, and well-researched footnotes serve to anchor each narrative in its own peripatetic time and space -- Caryl Emerson * Times Literary Supplement *
A powerful reminder of the trauma of civil war and hardships of displacement ... The stories evoke a lost world with attendant nostalgia, sorrow, fear and anger ... Rarely has the term 'unjustly neglected' rung more true * Country Life *
Brilliantly translated by Bryan Karetnyk ... A truly wonderful selection * Los Angeles Review of Books Radio Hour *
Author Bio
Bryan Karetnyk (External Editor) Bryan Karetnyk is an editor and a translator of Russian literature. He read Russian and Japanese at the University of Edinburgh, subsequently working as a translator for the Civil Service. His recent work focuses primarily on Russian emigre studies, and his acclaimed translations of Gaito Gazdanov include The Spectre of Alexander Wolf, The Buddha's Return and The Flight.