The Mozi: A Complete Translation (Translations from the Asian Classics)

The Mozi: A Complete Translation (Translations from the Asian Classics)

by IanJohnston (Translator)

Synopsis

The Mozi is a key philosophical work written by a major social and political thinker of the fifth century B.C.E. It is one of the few texts to survive the Warring States period (403-221 B.C.E.) and is crucial to understanding the origins of Chinese philosophy and two other foundational works, the Mengzi and the Xunzi. Ian Johnston provides an English translation of the entire Mozi, as well as the first bilingual edition in any European language to be published in the West. His careful translation reasserts the significance of the text's central doctrines, and his annotations and contextual explanations add vivid historical and interpretive dimensions. Part 1 of the Mozi is called the Epitomes and contains seven short essays on the elements of Mohist doctrine. Part 2, the Core Doctrines, establishes the ten central tenets of Mo Zi's ethical, social, and political philosophy, while articulating his opposition to Confucianism. Part 3, the Canons and Explanations, comprises observations on logic, language, disputation, ethics, science, and other matters, written particularly in defense of Mohism. Part 4, the Dialogues, presents lively conversations between Master Mo and various disciples, philosophical opponents, and potential patrons. Part 5, the Defense Chapters, details the principles and practices of defensive warfare, a subject on which Master Mo was an acknowledged authority. Now available to English-speaking readers of all backgrounds, the Mozi is a rich and varied text, and this bilingual edition provides an excellent tool for learning classical Chinese.

$130.82

Quantity

20+ in stock

More Information

Format: Hardcover
Pages: 1032
Publisher: Columbia University Press
Published: 14 May 2010

ISBN 10: 023115240X
ISBN 13: 9780231152402
Book Overview: This is an extraordinary achievement. What I like particularly about Ian Johnston's style is his striving for exactitude without loss of felicity. His translation is surprisingly readable and flows smoothly in contrast to many other Sinological translations, which are clunky and jarring. Johnston has brought an old and unjustly neglected Chinese thinker back to life. -- Victor Mair, translator of The Art of War: Sun Zi's Military Methods

Media Reviews
This is a complex and fascinating account of the philosophy of life actions according to Master Mo... Highly recommended. Choice Ian Johnston should be congratulated-saluted-for providing this hefty and much needed addition to contemporary scholarship on early Chinese thought. Philosophy East and West
Author Bio
Ian Johnston has published articles on the later Mohists and Gongsun Long, as well as two books of translations of early Chinese poetry, Singing of Scented Grass and Waiting for the Owl. He has also published a translation of four Galenic treatises on the theory of medicine and is currently preparing a bilingual version of Galen's magnum opus on treatment, the De methodo medendi.