The Wild Ass's Skin (Oxford World's Classics)

The Wild Ass's Skin (Oxford World's Classics)

by PatrickColeman (Contributor), HonorédeBalzac (Author), HelenConstantine (Contributor)

Synopsis

'Who possesses me will possess all things, But his life will belong to me...' Raphael de Valentin, a young aristocrat, has lost all his money in the gaming parlours of the Palais Royal in Paris, and contemplates ending his life by throwing himself into the Seine. He is distracted by the bizarre array of objects in a chaotic antique shop, among them a strange animal skin, a piece of shagreen with magical properties. It will grant its possessor his every wish, but each time a wish is bestowed the skin shrinks, hastening its owner's death. Around this fantastic premise Balzac weaves a compelling psychological portrait of his hero, a prisoner of his own Promethean imagination, and explores profound ideas about the human will, vice and virtue, love and death. Helen Constantine's new translation captures the energy and exuberance of Balzac's novel, one of the most engaging of his 'Etudes philosophiques' from the Comedie humaine. The accompanying introduction and notes offer fresh insights into this remarkable work. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.

$13.96

Quantity

6 in stock

More Information

Format: Paperback
Pages: 288
Publisher: OUP Oxford
Published: 14 Jun 2012

ISBN 10: 0199579504
ISBN 13: 9780199579501

Media Reviews
The novel has been elegantly translated by Helen Constantine, who is both faithful and creative * Nicholas White, Times Literary Supplement *
A model of its kind * Nineteenth-Century French Studies *
Author Bio
Helen Constantine taught languages in schools before becoming a full-time translator. She has published three volumes of translated stories for OUP, Paris Tales, French Tales, and Paris Metro Tales. She has translated Gautier's Mademoiselle de Maupin and Laclos' Dangerous Liaisons for Penguin, and with her husband David Constantine, edits the international magazine Modern Poetry in Translation. Patrick Coleman's books include editions of Rousseau's Confessions and Discourse on Inequality and Constant's Adolphe for Oxford World's Classics, and Anger, Gratitude, and the Enlightenment Writer (Oxford, 2011).