Russian Magic Tales from Pushkin to Platonov (Penguin Classics)

Russian Magic Tales from Pushkin to Platonov (Penguin Classics)

by Anna Gunin (Translator), Anna Gunin (Translator), Sibelan Forrester (Translator), Elizabeth Chandler (Translator), Olga Meerson (Translator), Robert Chandler (Translator), Robert Chandler (Introduction)

Synopsis

'She turned into a frog, into a lizard, into all kinds of other reptiles and then into a spindle' In these tales, young women go on long and difficult quests, wicked stepmothers turn children into geese and tsars ask dangerous riddles, with help or hindrance from magical dolls, cannibal witches, talking skulls, stolen wives, and brothers disguised as wise birds. Half the tales here are true oral tales, collected by folklorists during the last two centuries, while the others are reworkings of oral tales by four great Russian writers: Alexander Pushkin, Nadezhda Teffi, Pavel Bazhov and Andrey Platonov. In his introduction to these new translations, Robert Chandler writes about the primitive magic inherent in these tales and the taboos around them, while in the afterword, Sibelan Forrester discusses the witch Baba Yaga. This edition also includes an appendix, bibliography and notes. 'This is a unique, beautifully edited book: an essential addition to the library of any Russophile' - Spectator *Longlisted for the Rossica Translation Prize 2014* Translated by Robert Chandler and Elizabeth Chandler With Sibelan Forrester, Anna Gunin and Olga Meerson

$14.07

Save:$2.25 (14%)

Quantity

4 in stock

More Information

Format: Paperback
Pages: 496
Publisher: Penguin Classics
Published: 06 Dec 2012

ISBN 10: 0141442239
ISBN 13: 9780141442235

Media Reviews
This is a unique, beautifully edited book: an essential addition to the library of any Russophile * Spectator *
Evoking the realm 'across thrice nine lands', [this book offers] us a richly imagined perspective on our own world * The Times Literary Supplement *
Author Bio
Robert Chandler is a poet and translator. His translations from Russian include Aleksandr Pushkin's Dubrovsky and The Captain's Daughter, Nikolay Leskov's Lady Macbeth of Mtsensk and Vasily Grossman's Life and Fate and The Road. With his wife Elizabeth and other colleagues he has co-translated numerous works by Andrey Platonov; Soul won the 2004 American Association of Teachers of Slavic and East European Languages award for best translation from a Slavonic language, as did his translation of The Railway by the contemporary Uzbek novelist Hamid Ismailov. His Russian Short Stories from Pushkin to Buida is published in Penguin Classics.