The Master And Margarita
by Mikhail Bulgakov (Author), Larissa Volokhonsky (Translator), Richard Pevear (Translator), Larissa Volokhonsky (Translator), Mikhail Bulgakov (Author)
-
New
Paperback
2007
$12.84
Mikhail Bulgakov's The Master and Margarita is a fiercely satirical fantasy that remained unpublished in its author's home country for over thirty years. This Penguin Classics edition is translated with an introduction by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, the acclaimed translators of Tolstoy's Anna Karenina. In Soviet Moscow, God is dead, but the devil - to say nothing of his retinue of demons, from a loudmouthed, gun-toting tomcat, to the fanged fallen angel Koroviev - is very much alive. As death and destruction spread through the city like wildfire, condemning Moscow's cultural elite to prison cells and body bags, only a madman, the Master and Margarita , his beautiful, courageous lover, can hope to end the chaos. Written in secret during the darkest days of Stalin's reign and circulated in samizdat form for decades, when The Master and the Margarita was finally published it became an overnight literary phenomenon, signalling artistic freedom for Russians everywhere.
This luminous translation from the complete and unabridged Russian text is accompanied by an introduction by Richard Pevear exploring the extraordinary circumstances of the novel's composition and publication, and how Bulgakov drew on carnivalesque folk traditions to create his ironic subversion of Soviet propaganda. This edition also contains a list of further reading and a note on the text. After finishing high school, Mikhail Bulgakov (1891-1940) entered the Medical School of Kiev University, graduating in 1916. He wrote about his experiences as a doctor in his early works Notes of a Young Country Doctor . His later works treated the subject of the artist and the tyrant under the guise of historical characters, but The Master and Margarita is generally considered his masterpiece. If you enjoyed The Master and Margarita , you might like Jonathan Swift's Gulliver's Travels , also available in Penguin Classics . One of the great novels of the 20th century, a scary, darkly comic allegory . ( Daily Telegraph ).
-
Used
Paperback
1997
$5.96
A literary sensation from its first publication, The Master and Margarita has become an astonishing phenomenon in Russia and has been translated into more than twenty languages, and made into plays and films. Mikhail Bulgakov's novel is now considered one of the seminal works of twentieth-century Russian literature. In this imaginative extravaganza the devil, disguised as a magician, descends upon Moscow in the 1930s with his riotous band, which includes a talking cat and an expert assassin. Together they succeed in comically befuddling a population which denies the devil's existence, even as it is confronted with the diabolic results of a magic act gone wrong. This visit to the world capital of atheism has several aims, one of which concerns the fate of the Master, a writer who has written a novel about Pontius Pilate, and is now in a mental hospital. By turns acidly satiric, fantastic and ironically philosophical, this work constantly surprises and entertains, as the action switches back and forth between the Moscow of the 1930s and first-century Jerusalem.
The commentary and afterword provide new insight into the mysterious subtexts of the novel, and here The Master and Margarita is revealed in all its complexity. 'The Master and Margarita has at last been translated accurately and completely ...The book is by turns hilarious, mysterious, contemplative and poignant ...A great work' Chicago Tribune
-
New
Paperback
1994
$20.33
Introduction by Simon Franklin; Translation by Michael Glenny
-
New
Hardcover
1992
$29.61
Synopsis
Mikhail Bulgakov's "The Master and Margarita" is a fiercely satirical fantasy that remained unpublished in its author's home country for over thirty years. This "Penguin Classics" edition is translated with an introduction by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, the acclaimed translators of Tolstoy's Anna Karenina. In Soviet Moscow, God is dead, but the devil - to say nothing of his retinue of demons, from a loudmouthed, gun-toting tomcat, to the fanged fallen angel Koroviev - is very much alive. As death and destruction spread through the city like wildfire, condemning Moscow's cultural elite to prison cells and body bags, only a madman, the "Master and Margarita", his beautiful, courageous lover, can hope to end the chaos. Written in secret during the darkest days of Stalin's reign and circulated in samizdat form for decades, when "The Master and the Margarita" was finally published it became an overnight literary phenomenon, signalling artistic freedom for Russians everywhere.
This luminous translation from the complete and unabridged Russian text is accompanied by an introduction by Richard Pevear exploring the extraordinary circumstances of the novel's composition and publication, and how Bulgakov drew on carnivalesque folk traditions to create his ironic subversion of Soviet propaganda. This edition also contains a list of further reading and a note on the text. After finishing high school, Mikhail Bulgakov (1891-1940) entered the Medical School of Kiev University, graduating in 1916. He wrote about his experiences as a doctor in his early works "Notes of a Young Country Doctor". His later works treated the subject of the artist and the tyrant under the guise of historical characters, but "The Master and Margarita" is generally considered his masterpiece. If you enjoyed "The Master and Margarita", you might like Jonathan Swift's "Gulliver's Travels", also available in "Penguin Classics". "One of the great novels of the 20th century, a scary, darkly comic allegory". ("Daily Telegraph").